@ほーむ |
|
もどる | |
2001年9月25日 | |
「べサニー・チェイターさん! 起きる時間ですよー!」とママ。 「はーい」 時刻は朝7時前。 べサニーがえんじ色の制服を着て2階から降りてくる。 「ママ、ミルクとって」と、べサニーが言う。 「べサニー、ミルクとって下さいでしょ」と、ママがべサニーの言葉づかいを正す。 べサニー6才、アリス3才。ママ30代後半。パパ不明。 イギリスはドーバー海峡の近くにほんの少しの間、ホームステイさせてもらっていた 普通の家族。失礼かもしれないが、決して裕福ではない。 その普通の家族の朝は、忙しい中にも躾を忘れない。 お願いするときは"please"をつけなさいと注意する。 べサニーもアリスも私にすぐなついてくれた。 "Keiko"、 "Keiko"、と名前で呼んでくれる。 それもそのはず、べサニーやアリスが私のことを"she"と代名詞で呼んだら、 "Keikoと呼びなさい"とママやパパに注意されるから。 |
|
さすが個人を尊重する国、イギリス。 親と子供の距離のとり方が、日本と全然違う。 べサニーは6才にして、大人として扱われているように見えた。 パパも言い聞かすときは、時々"young lady"と呼びかける。 そして、娘たちがパジャマ姿で家の中をうろうろしていると、"着替えてきなさい"と注意する。 |
|
私の家と比べてみた。 朝は「敬子―!起きやー!」で始まる。 しばらくすると「起きてるー?」と再確認。 「起きてるよーうるさいなー」と私が返事する。 最初の大きい第一声で、起きないはずがない。 「制服にアイロンあててくれた?」「ハンカチは?」朝ごはんは時間があれば食べる。 嵐のようにバタバタして、私は家を出る。 私がベサニーやアリスのように躾られていたら、もう少し上品で芯の通ったLADYになっていたかも しれない。 もし、日本の親が子供ともう少しうまく距離をとれたら、過保護で子供をだめにすることはないかもしれない。 でも、やっぱり私は親には「敬子―!」と言って欲しいし、親に頼みごとをするときに"please"はつけたくない。 休日はパジャマで家の中をうろうろしたい。 私にとって家族は気取らずにほっとできる空間であってほしい。 |
|
|
|
風の会スタッフ 多久 敬子 | |
もどる |